﻿================================================================================== 
AUDIO FILE LIST FOR MYANMAR SCRIPT LEARNING GUIDE (PDF)
Copyright © 2011-2017 Naing Tinnyuntpu & Asia Pearl Travels. 
All Rights Reserved. A member of Union of Myanmar Travel Association (UMTA). 
The Free Online Colloquial Burmese Lessons are developed by Naing Tin-Nyunt-Pu 
For help with Burmese Language, email: naing.tin@gmail.com 
Source: http://www.asiapearltravels.com/language/lesson33.php 
==================================================================================

0 | Unicode | Same sound for some  | Use Thanlwin or other Unicode font for proper display of Column B
1 | က | ka1.mp3 | (as in "Canadian")
2 | ခ | kha1.mp3 | (as in "Christmas"; "crazy")
3 | ဂ | ga1.mp3 | (as in "magazine")
4 | ဃ | ga1.mp3 | (as in "Greek")
5 | င | nga1.mp3 | (as in "cling" ; add vowel "a" to this = "nga")
6 | စ | sa1.mp3 | (as in “small”)
7 | ဆ | hsa1.mp3 |  ( "sa1" with more hissing sound )
8 | ဇ | za1.mp3 |  (as in "israel")
9 | ဈ | za1.mp3 |  (as in "Elizabeth")
10 | ည | nya1.mp3 |  (shorter tone than "Tanya" = Nya2)
11 | တ | ta1.mp3 |  (as in "tantalize")
12 | ထ | hta1.mp3 | (as in " translate" ;  " tree" ;  " travel")
13 | ဌ | hta1.mp3 |  (as in " traffic" ; " trouble" ; " true")
14 | ဒ | da1.mp3 |  (as in "derivative")
15 | ဓ | da1.mp3 | (as in "Dracula")
16 | န | na1.mp3 | (as in "Panama")
17 | ပ | pa1.mp3 | ( as in "pagoda")
18 | ဖ | pfa1.mp3 | (as in "park"; keep lips tight & burst open.)
19 | ဗ | ba1.mp3 | (sometimes used to represent "Va1")
20 | ဘ | ba1.mp3 | (as in "tablet";  "blame";  "Brunei")
21 | မ | ma1.mp3 | (as in "Malaysia")
22 | ယ | ya1.mp3 | (as in "Ayatollah")
23 | ရ | ya1.mp3 | (sometimes used to represent "Ra1")
24 | လ | la1.mp3 | (as in "lagoon")
25 | ဝ | wa1.mp3 | (as in "Watson")
26 | သ | tha1.mp3 | (as in "Methodist"; "three)
27 | ဟ | ha1.mp3 |  (as in "Hanoi")
28 | အ | ah1.mp3 |   (as in "American"; "arise"; "approve")
29 | လှ | hla1.mp3 | 
30 | ကာ | ka2.mp3 | (as in "cartoon")
31 | ခါ | kha2.mp3 | 
32 | ငါ | nga2.mp3 | 
33 | စာ | sa2.mp3 | (as in "Sardine")
34 | ဆာ | hsa2.mp3 | (as in "NASA")
35 | ညာ | nya2.mp3 | (as in "Tanya")
36 | တာ | ta2.mp3 | (as in "Toyota"; "victor")
37 | ဒါ | da2.mp3 |  (as in "Da Vinci")
38 | နာ | na2.mp3 | (as in "seminar"; "Natasha")
39 | ပါ | pa2.mp3 |  (as in "Permission" with silent "r")
40 | ဗျာ | bya2.mp3 | (consonant is modified.)
41 | ဘာ | ba2.mp3 | (as in "Bermuda"; "Bahrain")
42 | မာ | ma2.mp3 | (as in "Martini"; "Masarati", "Mazada)
43 | ရာ | ya2.mp3 | (as in "Yamaha")
44 | ရှာ | sha2.mp3 | (consonant is modified.)
45 | ရွာ | ywa2.mp3 | (consonant is modified.)
46 | လာ | la2.mp3 | (as in "color")
47 | ဝါ | wa2.mp3 | (as in "Waterloo")
48 | သာ | tha2.mp3 |(as in "Mother Theresa")
49 | ဟာ | ha2.mp3 | (as in "halal"; "harmonica")
50 | အာ | ah2.mp3 (as in "Argentina" with slient "r")
51 | ကား | ka3.mp3 |(as in “car” with silent "r")
52 | ခါး | kha3.mp3 |(as in "Gurkha")
53 | ငါး | nga3.mp3 |
54 | စား | sa3.mp3 |  (as in "Serbia")
55 | ဆား | hsa3.mp3 | (as in "service")
56 | ညား | nya3.mp3 |
57 | တား | ta3.mp3 |  (as in "termite")
58 | ထား | hta3.mp3 |
59 | ဓါး | da3.mp3 |  (as in "darling")
60 | နား | na3.mp3 |  (as in "Banana")
61 | ပါး | pa3.mp3 | (as in "pearl" with silent "rl")
62 | ဖား | pfa3.mp3 |
63 | ဘား | ba3.mp3 | (as in "bar" with silent "r")
64 | ဖျား | pfya3.mp3 | (consonant is modified.)
65 | ယား | ya3.mp3 | (as in "Yugoslavia")
66 | ရှား | sha3.mp3 | (consonant is modified as in Sherman.)
67 | လား | la3.mp3 | (as in "Dalai Lama")
68 | ဝါး | wa3.mp3 |  (as in "War")
69 | သား | tha3.mp3 | (as in "bother"; "brother")
70 | အား | ah3.mp3 | (as in "ardent"; "Amish)
71 | ကျား | kja3 (meaning: Men's Room; tiger)
72 | ပြား | pya3.mp3 |
73 | စိ | si1.mp3 | (as in “seat” with silent “t”)
74 | တိ | ti1.mp3 | (as in "teeth" with silent "th")
75 | ထိ | hti1.mp3 | 
76 | ပိ | pi1.mp3 | (as in "Pete" with silent "t")
77 | ဖိ | pfe1.mp3 |
78 | မိ | mi1.mp3 | (as in “meat” with silent “t”)
79 | ရိ | yi1.mp3 | ( as in "yeast" with silent "st")
80 | သိ | thi1.mp3 |
81 | အိ | e1.mp3 | (“eat” with silent  “t”)
82 | ၏ | e1.mp3 | (“eat” with silent  “t”)
83 | ရှိ | shi1.mp3 | (consonant is modified.)
84 | စီ | si2.mp3 |  (as in "seclude"; "seduce")
85 | ဆီ | hsi2.mp3 |  (as in "Taxi"; "xenophobia")
86 | ညီ | nyi2.mp3 |
87 | တီ | ti2.mp3 | (as in "Aunty")
88 | ထီ | hti2.mp3 | 
89 | ဒီ | de2.mp3 | (as in "delete"; "Kennedy")
90 | နီ | ni2.mp3 |  (as in "Manila")
91 | မီ | mi2.mp3 | (as in "Milan")
92 | ရီ | yi2.mp3 |
93 | သီ | thi2.mp3 | 
94 | အီ | e2.mp3 | (as in "Egyptian"; " Iraqi"; "equator")
95 | စည် | si2.mp3 | (as in "Taxi")
96 | တည် | ti2.mp3 |  (as in "Timor")
97 | မည် | myi2.mp3 |  (as in "meander")
98 | ရည် | yi2.mp3 |  (also pronounced "Yay2)
99 | သည် | dthi2.mp3 | (softer sound of "Thi2" as in "The End")(sometimes pronounced "theare2")
100 | ပြည် | pyi2.mp3 |   (consonant is modified.)
101 | ဤ | e2.mp3 | (as in “equator”)
102 | စီး | si3.mp3 | (as in "see")
103 | ဆီး | hsi3.mp3 | 
104 | ဇီး | zi3.mp3 | (as in "Zebra")
105 | တီး | ti3.mp3 |  (as in "Tina")
106 | ထီး | hti3.mp3 |
107 | နီး | ni3.mp3 | (as in "near")
108 | မီး | mi3.mp3 | (as in "Miami")
109 | သီး | thi3.mp3 | (as in "thesis")
110 | အီး | e3.mp3 | (as in “easy”)
111 | ပြီး | pyi3.mp3 |
112 | ကြည် | kji2.mp3 | 
113 | ကြည့် | kji1.mp3 |
114 | ကြည်း | kji3.mp3 |
115 | စည်း | si3.mp3 | (as in "secret")
116 | တည်း | ti3.mp3 | (sometimes pronounced "teare3")
117 | နည်း | ni3.mp3 | (sometimes pronounced "Neare3")
118 | ကု | ku1.mp3 |
119 | ခု | khu1.mp3 |
120 | ဆု | hsu1.mp3 |  (as in "Soup" with silent "p")
121 | တု | tu1.mp3 | (as in "tooth" with silent "th")
122 | ထု | htu1.mp3 | 
123 | ဒု | du1.mp3 | (as in "dude")
124 | နု | nu1.mp3 | (as in "nude")
125 | ပု | pu1.mp3 |
126 | ဘု | bu1.mp3 | (Pronounced "Pfa1" in  the word "Pagoda")
127 | သု | thu1.mp3 |
128 | လု | lu1.mp3 | (as in "Luke")
129 | ဥ | u1.mp3 |
130 | ကူ | ku2.mp3 |  (as in "Kuwait")
131 | ခူ | khu2.mp3 |
132 | ဂူ | gu2.mp3 | (as in "Guru")
133 | စူ | su2.mp3 | (as in "supervisor"; "Sudan")
134 | ဆူ | hsu2.mp3 | (as in "tsunami"; "Suzanna"; "Suzuki")
135 | ထူ | htu2.mp3 |
136 | ပူ | pu2.mp3 | (as in "pudding")
137 | ဖူ | pfu2.mp3 | 
138 | ဖြူ | pfyu2.mp3 | (consonant is modified.)
139 | ယူ | yu2.mp3 |  (as in "University"; "utensil")
140 | လူ | lu2.mp3 | (as in "lubrication")
141 | သူ | thu2.mp3 | (as in "Lithuania")
142 | အူ | u2.mp3 |  
143 | ကူး | ku3.mp3 | (as in "cool" with silent "l")
144 | ခူး | khu3.mp3 |
145 | စူး | su3.mp3 |
146 | ဆူး | hsu3.mp3 |
147 | တူး | tu3.mp3 | (as in "Two")
148 | ထူး | htu3.mp3 |
149 | ဒူး | du3.mp3 | (as in "Do")
150 | နူး | nu3.mp3 | (as in "noose")
151 | ပူး | pu3.mp3 | (as in "police")
152 | ဖူး | pfu3.mp3 |
153 | ဘူး | bu3.mp3 | (as in "Boo!)
154 | မူး | mu3.mp3 |
155 | ရူး | yu3.mp3 |
156 | လူး | lu3.mp3 | (as in "Lucas")
157 | ဦး | u3.mp3 | (as in "Uzi")
158 | ကို | ko2.mp3 | (as in "Coca Cola")
159 | ကြို | kjo2.mp3 | (consonant is modified.)
160 | ခို | kho2.mp3 | (as in "khomeini"; "Nicholas" )
161 | ချို | cho2.mp3 | (consonant is modified.)
162 | ငို | ngo2.mp3 |
163 | စို | so2.mp3 | (as in "Soviet Union")
164 | ဆို | hso2.mp3 |
165 | ညို | nyo2.mp3 |
166 | တို | toh2.mp3 | (extra "h" added to avoid confusion with "to")
167 | ထို | hto2.mp3 |
168 | ပို | po2.mp3 | (as in "polite"; "Polynesian")
169 | ပြို | pyo2.mp3 | (consonant is modified.)
170 | ပျို | pyo2.mp3 | (consonant is modified.)
171 | ဖို | pfo2.mp3 |
172 | ဖြို | pfyo2.mp3 | (consonant is modified.)
173 | ဘို | bo2.mp3 | 
174 | မျို | myo2.mp3 | (consonant is modified.)
175 | မှို | hmo2.mp3 | (consonant is modified.)
176 | ယို | yo2.mp3 | (as in "Yokohama"; "Yoko Ono")
177 | လို | lo2.mp3 |
178 | သို | tho2.mp3 |
179 | ဟို | ho2.mp3 | (as in "hotel")
180 | အို | o2.mp3 | (as in "Oasis")
181 | ကိုယ် | ko2.mp3 | (as in "Kodak"; "co-author")
182 | ဗိုလ် | bo2.mp3 |
183 | ပို့ | po1.mp3 |  (as in "Post")
184 | မြို့ | myo1.mp3 | (consonant is modified.)
185 | သို့ | dtho1.mp3 |
186 | ကိုး | ko3.mp3 | (as in "cold")
187 | ကြိုး | kjo3.mp3 | (consonant is modified.)
188 | ကျိုး | kjo3.mp3 | (consonant is modified.)
189 | ခိုး | kho3.mp3 | (as in "Nichole")
190 | ချိုး | cho3.mp3 | (consonant is modified.)
191 | စိုး | so3.mp3 | (as in "so")
192 | ဆိုး | hso3.mp3 |
193 | တိုး | toe3.mp3 |  (as in "toe")
194 | ထိုး | hto3.mp3 |
195 | နိုး | no3.mp3 | (as in "no")
196 | နှိုး | hno3.mp3 |  (consonant is modified.)
197 | ပိုး | po3.mp3 |  (as in "pole")
198 | ဘိုး | bo3.mp3 |  (as in "bold")
199 | မိုး | mo3.mp3 |  (as in "more")
200 | မျိုး | myo3.mp3 | (consonant is modified.)
201 | သိုး | tho3.mp3 | (as in "although")
202 | ထိုး | hto3.mp3 |
203 | ကျေ | kjay2.mp3 | (consonant is modified.)
204 | စေ | say2.mp3 |
205 | နေ | nay2.mp3 |
206 | ပေ | pay2.mp3 |
207 | ဖေ | pfay2.mp3 |
208 | ဖြေ | pfyay2.mp3 | (consonant is modified.)
209 | မေ | may2.mp3 | (as in "May I?")
210 | ရေ | yay2.mp3 |
211 | ရှည် | shay2.mp3 | (consonant is modified.)
212 | ရွှေ | shway2.mp3 | (consonant is modified.)
213 | လေ | lay2.mp3 |
214 | ဝေ | way2.mp3 |
215 | သေ | thay2.mp3 |
216 | မေ့ | may1.mp3 | (as in "maize" with silent "ze")
217 | ရှေ့ | shay1.mp3 | (consonant is modified.)
218 | ရွှေ့ | shway1.mp3 | (consonant is modified.)
219 | ဟေ့ | hay1.mp3 |
220 | ကြေး | kjay3.mp3 |  (consonant is modified.)
221 | ကျေး | kjay3.mp3 | (consonant is modified.)
222 | ဆေး | hsay3.mp3 |  (as in "say")
223 | ဈေး | zay3.mp3 |
224 | ဌေး | htay3.mp3 |
225 | တေး | tay3.mp3 | 
226 | တွေး | tway3.mp3 | (consonant is modified.)
227 | ပေး | pay3.mp3 | (as in "pay")
228 | မေး | may3.mp3 |
229 | ရေး | yay3.mp3 |
230 | ရှေး | shay3.mp3 | (consonant is modified.)
231 | လေး | lay3.mp3 | (as in "lay")
232 | ဝေး | way3.mp3 | (as in "away")
233 | သေး | thay3.mp3 |
234 | သွေး | thway3.mp3 | (consonant is modified.)
235 | အေး | ay3.mp3 |
236 | ဧ | ay3.mp3 |  (or)  Ay2
237 | ၍ | yway1.mp3 |
238 | မြေ | myay2.mp3 | (Consonant is modified.)
239 | မြေး | myay3.mp3 | (Consonant is modified.)
240 | မြွေ | mway2.mp3 | (Consonant is modified.)
241 | မွှေ | hmway2.mp3 | (Consonant is modified.)
242 | မွေး | mway3.mp3 |  (Consonant is modified.)
243 | မွှေး | hmway3.mp3 | (Consonant is modified.)
244 | လှေ | hlay2.mp3 |
245 | ကော | kau3.mp3 | (as in "call" with silent "l")
246 | ခေါ | khau3.mp3 | (as in "chorus")
247 | တော | tau3.mp3 | (as in "Taurus")
248 | ဒေါ | dau3.mp3 | (as in "doll" with silent "t")
249 | ပေါ | pau3.mp3 | (as in "Paul" with silent "l")
250 | မော | mau3.mp3 | (as in "mall" with silent "l")
251 | ရော | yau3.mp3 | (as in "yogurt")
252 | သော | thau3.mp3 | (as in "Thomas"; "authority")
253 | ဩ | au3.mp3 | (as in "August")
254 | ကော် | kau2.mp3 | ( as in "cauliflower".)
255 | ခေါ် | khau2.mp3 |
256 | ဆော် | hsau2.mp3 | (as in "solidarity")
257 | ဇော် | zau2.mp3 |
258 | တော် | tau2.mp3 | (as in "torpedo")
259 | ဒေါ် | dau2.mp3 | (as in "domino")
260 | နော် | nau2.mp3 | (as in "neither nor")
261 | ပေါ် | pau2.mp3 | (as in "politician")
262 | ပျော် | pyau2.mp3 | (consonant is modified.)
263 | ဖော် | pfau2.mp3 |
264 | မော် | mau2.mp3 |
265 | ရော် | yau2.mp3 |
266 | သော် | dthau2.mp3 |
267 | အော် | au2.mp3 | (as in "Australia")
268 | ဪ | au2.mp3 |
269 | ဆော့ | hsau1.mp3 | (as in "salt" with silent "lt')
270 | တော့ | tau1.mp3 |  (as in "top" with silent "p")
271 | ပေါ့ | pau1.mp3 | (as in "pulse" with silent "lse")
272 | ဖော့ | pfau1.mp3 |
273 | မော့ | mau1.mp3 | (as in "Malt" with silent "lt")
274 | သော့ | thau1.mp3 | (as in "thought" with silent "t")
275 | ကန် | kun2.mp3 | ( spelled with Na1-thut)
276 | ကံ | kun2.mp3 | ( spelled with thay3-thay3-tin2)
277 | ခံ | khan2.mp3 |
278 | ငံ | ngan2.mp3 |
279 | စံ | sun2.mp3 |
280 | ဆန် | hsun2.mp3 |
281 | ညံ | nyan2.mp3 |
282 | ဉာဏ် | nyan2.mp3 | ( spelled with with Na1-ji3-thut)
283 | တန် | tan2.mp3 |
284 | ဒဏ် | dun2.mp3 |
285 | နံ | nun2.mp3 |
286 | ပန် | pan2.mp3 |
287 | ဖန် | pfun2.mp3 |
288 | ဘဏ် | bun2.mp3 |
289 | မံ | mun2.mp3 |  (as in "mundane")
290 | ရန် | yan2.mp3 | (as in "Yangon")
291 | လန် | lun2.mp3 |
292 | သန် | thun2.mp3 |
293 | ဟန် | hun2.mp3 |
294 | အံ | un2.mp3 | (as in "understanding")
295 | မန် | mun2.mp3 |
296 | မြန် | myan2.mp3 | (as in "Myanmar")
297 | မှန် | hmun2.mp3 |
298 | ကန်း | kun3.mp3 | (as in "cunning" with silent "n")
299 | ကမ်း | kun3.mp3 | (as in "come" with silent "m")
300 | ခန်း | khan3.mp3 |  
301 | ငန်း | ngan3.mp3 |
302 | စန်း | sun3.mp3 | (as in "sunny".)
303 | ဆန်း | hsun3.mp3 |
304 | ငြမ်း | nyan3.mp3 | (consonant is modified.)
305 | တန်း | tan3.mp3 |
306 | ထန်း | htan3.mp3 |
307 | ထမ်း | htan3.mp3 |
308 | နမ်း | nun3.mp3 | (as in "nun"; "none")
309 | ပန်း | pan3.mp3 | (as in "pundit")
310 | ဖမ်း | pfun3.mp3 |
311 | ရမ်း | yan3.mp3 |  (as in "young")
312 | လမ်း | lun3.mp3 | (as in "London")
313 | သမ်း | thun3.mp3 | (as in "thunder")
314 | အမ်း | un3.mp3 |  (as in "under")
315 | ခန့် | khan1.mp3 | (as in British "Can't")
316 | ဆန့် | hsun1.mp3 | 
317 | ညံ့ | nyan1.mp3 |
318 | လန့် | lun1.mp3 |
319 | အံ့ | un1.mp3 | (as in "Aunt" with silent "t")
320 | ကြမ်း | kjan3.mp3 | (consonant is modified.)
321 | ခင် | khin2.mp3 |
322 | ချဉ် | chin2.mp3 |(consonant is modified.)
323 | စဉ် | sin2.mp3 |
324 | စင် | sin2.mp3 | (as in "sincerely")
325 | ဆင် | hsin2.mp3 |
326 | ဇင် | zin2.mp3 |
327 | ညင် | nyin2.mp3 |
328 | တင် | tin2.mp3 |
329 | ထင် | htin2.mp3 |
330 | နင် | nin2.mp3 |
331 | ပင် | pin2.mp3 |
332 | ဖင် | pfin2.mp3 |
333 | မှင် | hmin2.mp3 | (consonant is modified.)
334 | မြင် | myin2.mp3 | (consonant is modified.)
335 | ယဉ် | yin2.mp3 |
336 | ယာဉ် | yin2.mp3 |
337 | ယင် | yin2.mp3 |
338 | ရင် | yin2.mp3 |
339 | ရှင် | shin2.mp3 | (consonant is modified.)
340 | လင် | lin2.mp3 |
341 | ဝင် | win2.mp3 |
342 | သင် | thin2.mp3 |
343 | အင် | in2.mp3 | (as in "instruction": "interactive")
344 | ကင်း | kin3.mp3 | (as in "kinship.)
345 | ကျဉ်း | kjin3.mp3 |(consonant is modified.)
346 | ခင်း | khin3.mp3 |
347 | ခြင်း | chin3.mp3 | (consonant is modified.)
348 | ခွင်း | khwin3.mp3 | (consonant is modified.)
349 | ငြင်း | nyin3.mp3 | (consonant is modified.)
350 | တင်း | tin3.mp3 | (as in "tin can")
351 | ထင်း | htin3.mp3 |
352 | ဒင်း | din3.mp3 | (as in "dim" with silent "m"; "dinner")
353 | နင်း | nin3.mp3 |
354 | နှင်း | hnin3.mp3 | (consonant is modified.)
355 | ပင်း | pin3.mp3 | (as in "pin")
356 | ပြင်း | pyin3.mp3 | (consonant is modified.)
357 | မင်း | min3.mp3 |
358 | မြင်း | myin3.mp3 | (consonant is modified.)
359 | ရင်း | yin3.mp3 |
360 | ရှင်း | shin3.mp3 | (consonant is modified.)
361 | လင်း | lin3.mp3 |
363 | သင်း | thin3.mp3 | (as in "thin")
364 | ဟင်း | hin3.mp3 |
365 | အင်း | in3.mp3 | (as in "Inn")
366 | ဆင့် | hsin1.mp3 | (as in "Sink" with silent "k".)
367 | နင့် | nin1.mp3 |
368 | နှင့် | hnin1.mp3 | (consonant is modified.)
369 | ပင့် | pin1.mp3 | (as in "pimp" with silent "mp")
370 | မြင့် | myin1.mp3 | (consonant is modified.)
370 | ရင့် | yin1.mp3 |
371 | ရှင့် | shin1.mp3 | (consonant is modified.)
372 | သင့် | thin1.mp3 | (as in "think" with silent "k")
373 | ကဲ | keare3.mp3 | (as in "care")
374 | ခဲ | kheare3.mp3 |
375 | စဲ | seare3.mp3 | (as in "cell" with silent "l")
376 | ဆဲ | hseare3.mp3 | (as in "sell" with silent "l")
377 | ဇွဲ | zweare3.mp3 | (consonant is modified.)
378 | တဲ | teare3.mp3 | (as in "tear")
379 | တည်း | teare3.mp3 | (also pronounced "Ti3")
380 | နည်း | neare3.mp3 | (also pronounced "Ni3")
381 | ပဲ | peare3.mp3 | (as in "pair")
382 | ပွဲ | pweare3.mp3 | (consonant is modified.)
383 | ပြဲ | pyeare3.mp3 | (consonant is modified.)
384 | ဖဲ | pfeare3.mp3 |
385 | ဘဲ | beare3.mp3 |  (as in "bear")
386 | မဲ | meare3.mp3 | (as in "nightmare")
387 | မြဲ | myeare3.mp3 | (consonant is modified.)
388 | ရဲ | yeare3.mp3 |
389 | လဲ | leare3.mp3 |  (as in "Lary")
390 | ဝဲ | weare3.mp3 | (as in "wear")
391 | သဲ | theare3.mp3 |
392 | အဲ | eare3.mp3 | (as in "air'; "Elvis" with silent "l")
393 | ကဲ့ | keare1.mp3 | 
394 | ခဲ့ | kheare1.mp3 |
395 | တည့် | teare1.mp3 | 
396 | ပဲ့ | peare1.mp3 |  (as in "pelt" with silent "lt")
397 | မဲ့ | meare1.mp3 | (as in "melt" with silent "lt")
398 | ရဲ့ | yeare1.mp3 | 
399 | လဲ့ | leare1.mp3 | (as in "leopard")
400 | လှည့် | hleare1.mp3 | (consonant is modified.)
401 | ဧည့် | eare1.mp3 |  (as in "Edward")
402 | ကယ် | keare2.mp3 | (as in "Michael" with silent "l")
403 | ကြယ် | kjeare2.mp3 | (consonant is modified.)
404 | ငယ် | ngeare2.mp3 |
405 | ထည် | hteare2.mp3 |
406 | နယ် | neare2.mp3 | (as in "penalty" with silent "l")
407 | ပယ် | peare2.mp3 |  (as in "Opel" with silent "l")
408 | ဖယ် | pfeare2.mp3 |
409 | ဘယ် | beare2.mp3 | (as in "ballerina")
410 | မယ် | meare2.mp3 |  (as in "Melamine"; "Melbourne")
411 | ရယ် | yeare2.mp3 |
412 | ရှယ် | sheare2.mp3 | (consonant is modified.)
413 | ရွယ် | yweare2.mp3 | (consonant is modified.)
414 | လည် | leare2.mp3 |
415 | ဟယ် | heare2.mp3 |
416 | ကြိမ် | kjain2.mp3 | (consonant is modified.)
417 | ချိန် | chain2.mp3 | (consonant is modified.)
418 | ငြိမ် | nyain2.mp3 | (consonant is modified.)
419 | စိန် | sain2.mp3 |
420 | စိမ် | sain2.mp3 |
421 | တိမ် | tain2.mp3 | (as in "Captain")
422 | ထိန် | htain2.mp3 |
423 | ပိန် | pain2.mp3 |
424 | မြိန် | myain2.mp3 | (consonant is modified.)
425 | လိမ် | lain2.mp3 |
426 | အိမ် | ain2.mp3 |
427 | ငြိမ့် | nyain1.mp3 |
428 | နိမ့် | nain1.mp3 |
429 | မိန့် | main1.mp3 |   
430 | ဂိမ်း | gain3.mp3 | (as in "gain")
431 | ငြိမ်း | nyain3.mp3 | (consonant is modified.)
432 | စိမ်း | sain3.mp3 | (as in "sane")
433 | ထိန်း | htain3.mp3 |
434 | မိန်း | main3.mp3 | (as in "main")
435 | ယိမ်း | yain3.mp3 |
436 | လိမ်း | lain3.mp3 | (as in "lane")
437 | သိမ်း | thain3.mp3 |
438 | ဟိန်း | hain3.mp3 |
439 | ကုန် | kone2.mp3 |
440 | ကြုံ | kjone2.mp3 | (consonant is modified.)
441 | ခုံ | khone2.mp3 |
442 | ခုန် | khone2.mp3 |
443 | ချုံ | chone2.mp3 | (consonant is modified.)
444 | ဂုဏ် | gome2.mp3 |
445 | ငုံ | ngome2.mp3 |
446 | စုံ | sone2.mp3 |
447 | ဆုံ | hsone2.mp3 |
448 | ဆုန် | hsone2.mp3 |
449 | ဇုန် | zone2.mp3 |
450 | တုန် | tone2.mp3 |
451 | ထုန် | htone2.mp3 |
452 | ပုံ | pone2.mp3 |
453 | ဖုန် | pfone2.mp3 |
454 | ဘုံ | bone2.mp3 | 
455 | ကုန်း | kone3.mp3 | (as in "cone")
456 | ချုံး | chone3.mp3 | (consonant is modified.)
457 | စုန်း | sone3.mp3 | (as in "chromosome" with silent "m")
458 | ဆုံး | hsone3.mp3 |
459 | တုံး | tone3.mp3 | (as in "tone")
460 | တုန်း | tone3.mp3 | (as in "tone")
461 | ထုံး | htone3.mp3 |
462 | ဒုံး | dome3.mp3 | (as in "dome")
463 | ကျုံ့ | kjone1.mp3 | (consonant is modified.)
464 | တုံ့ | tone1.mp3 |
465 | မုန့် | mone1.mp3 |
466 | လှုံ့ | hlone1.mp3 | (consonant is modified.)
467 | ကိုင် | kine2.mp3 |
468 | ကြိုင် | kjine2.mp3 | (consonant is modified.)
469 | ခိုင် | khine2.mp3 |
470 | ငိုင် | ngine2.mp3 |
471 | ဆိုင် | hsine2.mp3 |
472 | တိုင် | tine2.mp3 |
473 | ထိုင် | htine2.mp3 |
474 | ဒိုင် | dine2.mp3 |
475 | နိုင် | nine2.mp3 | (as in "nineteen")
476 | ပိုင် | pine2.mp3 |
477 | ပြိုင် | pyine2.mp3 | (consonant is modified.)
478 | ဖိုင် | pfine2.mp3 |
479 | မိုင် | mine2.mp3 | (as in "minutely small")
480 | မြိုင် | myine2.mp3 | (consonant is modified.)
481 | ယိုင် | yine2.mp3 |
482 | ဝိုင် | wine2.mp3 |
483 | အိုင် | ine2.mp3 |
484 | ကျိုင်း | kjine3.mp3 | (consonant is modified.)
485 | ခိုင်း | khine3.mp3 |
486 | ဂိုဏ်း | gine3.mp3 |
487 | တိုင်း | tine3.mp3 | (as in "tiny")
488 | ထိုင်း | htine3.mp3 |
489 | ဒိုင်း | dine3.mp3 | (as in "dine")
490 | ရိုင်း | yine3.mp3 |
491 | လိုင်း | line3.mp3 | (as in "line")
492 | ဝိုင်း | wine3.mp3 | (as in "wine")
493 | သိုင်း | thine3.mp3 |
494 | ကွန် | koon2.mp3 |
495 | ကျွန် | kjoon2.mp3 | (consonant is modified.)
496 | ခွန် | khoon2.mp3 |
497 | စွန် | soon2.mp3 |
498 | ဇွန် | zoon2.mp3 |
499 | ညွှန် | hnyoon2.mp3 | (consonant is modified.)
500 | တွန် | toon2.mp3 |
501 | ထွန် | htoon2.mp3 |
502 | မွန် | moon2.mp3 |
503 | လွန် | loon2.mp3 |
504 | ဝန် | woon2.mp3 |
505 | သွန် | thoon2.mp3 |
506 | ကျွန်း | kjoon3.mp3 | (consonant is modified.)
507 | ခွန်း | khoon3.mp3 |
508 | ဂွမ်း | goon3.mp3 | (as in "lagoon")
509 | စွန်း | soon3.mp3 | (as in "soon")
510 | ဆွမ်း | hsoon3.mp3 |
511 | ဇွန်း | zoon3.mp3 | (as in "zoom" with silent "m")
512 | ညွှန်း | hnyoon3.mp3 | (consonant is modified.)
513 | တွန်း | toon3.mp3 | (as in "cartoon")
514 | ထွန်း | htoon3.mp3 |
515 | နွမ်း | noon3.mp3 | (as in "afternoon")
516 | ပွန်း | poon3.mp3 | (as in "spoon")
517 | ယွန်း | yoon3.mp3 | (as in "Carl Jung")
518 | လွန်း | loon3.mp3 | (as in "balloon")
519 | ဟွန်း | hoon3.mp3 |
520 | စွန့် | soon1.mp3 |
521 | ညွန့် | nyoon1.mp3 |
522 | တွန့် | toon1.mp3 |
523 | ကောင် | koun2.mp3 |
524 | ကြောင် | kjoun2.mp3 | (consonant is modified.)
525 | ခေါင် | khoun2.mp3 |
526 | စောင် | soun2.mp3 |
527 | ဆောင် | hsoun2.mp3 |
528 | ညောင် | nyoun2.mp3 |
528 | တောင် | toun2.mp3 |
530 | ထောင် | htoun2.mp3 |
531 | နောင် | noun2.mp3 |
532 | ပေါင် | poun2.mp3 |
533 | ဖောင် | pfoun2.mp3 |
534 | ဘောင် | boun2.mp3 |
535 | မောင် | moun2.mp3 |
536 | ယောင် | youn2.mp3 |
537 | ရောင် | youn2.mp3 |
538 | လောင် | loun2.mp3 |
539 | သောင် | thoun2.mp3 |
540 | ဟောင် | houn2.mp3 |
541 | အောင် | oun2.mp3 |
542 | ကောင်း | koun3.mp3 |
543 | ကြောင်း | kjoun3.mp3 | (consonant is modified.)
544 | ကျောင်း | kjoun3.mp3 | (consonant is modified.)
545 | ခေါင်း | khoun3.mp3 | (or) Goun3
546 | ခြောင်း | choun3.mp3 | (consonant is modified.)
547 | ချောင်း | choun3.mp3 | (consonant is modified.)
548 | စောင်း | soun3.mp3 | (as in "sound" with silent "d")
549 | ဆောင်း | hsoun3.mp3 |
550 | ညောင်း | nyoun3.mp3 |
551 | တောင်း | toun3.mp3 | (as in "town")
552 | ထောင်း | htoun3.mp3 |
553 | ဒေါင်း | doun3.mp3 | (as in "down")
554 | ပေါင်း | poun3.mp3 | (as in "pound")
555 | ပြောင်း | pyoun3.mp3 | (consonant is modified.)
556 | ဖောင်း | pfoun3.mp3 |
557 | ဘောင်း | boun3.mp3 | (as in "bounty")
558 | မောင်း | moun3.mp3 |
559 | ယောင်း | youn3.mp3 |
560 | ရောင်း | youn3.mp3 |
561 | လောင်း | loun3.mp3 | (as in "laundry")
562 | ဟောင်း | houn3.mp3 | (as in "greyhound")
563 | အောင်း | oun3.mp3 |
564 | ကြောင့် | kjoun1.mp3 | (consonant is modified.)
565 | စောင့် | soun1.mp3 |
566 | ဆောင့် | hsoun1.mp3 |
567 | တောင့် | toun1.mp3 |
568 | ထောင့် | htoun1.mp3 | ( read as "Doun1")
569 | ဖြောင့် | pfyoun1.mp3 | (consonant is modified.)
570 | အောင့် | oun1.mp3 |
571 | ကိတ် | kate.mp3 |
572 | ကိတ် | kate.mp3 | (consonant is modified.)
573 | ကိစ္စ | kate-sa1.mp3 |
574 | စိတ် | sate.mp3 |
575 | ဆိတ် | hsate.mp3 |
576 | ဆိပ် | hsate.mp3 |
577 | တိတ် | tate.mp3 |
578 | ထိတ် | htate.mp3 |
579 | ထိပ် | htate.mp3 |
580 | နှိပ် | hnate.mp3 | (consonant is modified.)
581 | ပိတ် | pate.mp3 |
582 | ဖိတ် | pfate.mp3 |
583 | မိတ် | mate.mp3 |
584 | ရိပ် | yate.mp3 |
585 | ရိပ် | yate.mp3 |
586 | လိပ် | late.mp3 |
587 | သိပ် | thate.mp3 |
588 | သိတ် | thate.mp3 |
589 | အိပ် | ate.mp3 |
590 | အိတ် | ate.mp3 |
591 | ကြက် | kjet.mp3 | (consonant is modified.)
592 | ကျက် | kjet.mp3 | (consonant is modified.)
593 | ခက် | khet.mp3 |
594 | ချက် | chet.mp3 | (consonant is modified.)
595 | ခြက် | chet.mp3 | (consonant is modified.)
596 | တက် | tet.mp3 |
597 | ထက် | htet.mp3 |
598 | နက် | net.mp3 |
599 | ပက် | pet.mp3 |
600 | ဖက် | pfet.mp3 |
601 | ဘက် | bet.mp3 |
602 | မက် | met.mp3 |
603 | မျက် | myet.mp3 | (consonant is modified.)
604 | မြက် | myet.mp3 | (consonant is modified.)
605 | ရက် | yet.mp3 |
606 | ရှက် | shet.mp3 | (consonant is modified.)
607 | ရွက် | ywet.mp3 | (consonant is modified.)
608 | ယှက် | shet.mp3 | (consonant is modified.)
609 | လက် | let.mp3 |
610 | ဝက် | wet.mp3 |
611 | သက် | thet.mp3 |
612 | အက် | et.mp3 |
613 | ကျွတ် | kjoot.mp3 | (consonant is modified.)
614 | ခွပ် | khoot.mp3 | 
615 | စွတ် | soot.mp3 |
616 | စွပ် | soot.mp3 | 
617 | ဇွတ် | zoot.mp3 |
618 | ထွတ် | htoot.mp3 |
619 | ပွတ် | poot.mp3 |
620 | ဖွတ် | pfoot.mp3 |
621 | ဝတ် | woot.mp3 |
622 | သွတ် | thoot.mp3 |
623 | သွပ် | thoot.mp3 |
624 | ကောက် | kout.mp3 |
625 | ကြောက် | kjout.mp3 | (consonant is modified.)
626 | ကျောက် | kjout.mp3 | (consonant is modified.)
627 | ခေါက် | khout.mp3 |
628 | ခြောက် | chout.mp3 | (consonant is modified.)
629 | ချောက် | chout.mp3 | (consonant is modified.)
630 | ဆောက် | hsout.mp3 |
631 | တောက် | tout.mp3 |
632 | ထောက် | htout.mp3 |
633 | နောက် | nout.mp3 |
634 | ပေါက် | pout.mp3 |
635 | ပြောက် | pyout.mp3 | (consonant is modified.)
636 | ပျောက် | pyout.mp3 | (consonant is modified.)
637 | ဖောက် | pfout.mp3 |
638 | မောက် | mout.mp3 |
639 | မြောက် | myout.mp3 | (consonant is modified.)
640 | မျောက် | myout.mp3 |(consonant is modified.)
641 | မှောက် | hmout.mp3 | (consonant is modified.)
642 | ရောက် | yout.mp3 |
643 | လောက် | lout.mp3 |
644 | သောက် | thout.mp3 |
645 | ဟောက် | hout.mp3 |
646 | အောက် | out.mp3 |
647 | ကိုက် | kite.mp3 |
648 | ကြိုက် | kjite.mp3 | (consonant is modified.)
649 | ကျိုက် | kjite.mp3 | (consonant is modified.)
650 | ခိုက် | khite.mp3 |
651 | ငိုက် | ngite.mp3 |
652 | စိုက် | site.mp3 |
653 | ဆိုက် | hsite.mp3 |
654 | တိုက် | tite.mp3 |
655 | ထိုက် | htite.mp3 |
656 | နှိုက် | hnite.mp3 | (consonant is modified.)
657 | ပိုက် | pike.mp3 |
658 | ဗိုက် | bite.mp3 |
659 | မိုက် | mite.mp3 |
660 | ရိုက် | yite.mp3 |
661 | လိုက် | lite.mp3 |
662 | သိုက် | thite.mp3 |
663 | ဟိုက် | hite.mp3 |
664 | အိုက် | ike.mp3 |
665 | ၌ | hnite.mp3 |
666 | ကပ် | kut.mp3 |
667 | ကဒ် | kut.mp3 | (English word, "Card")
668 | ကျပ် | kjut.mp3 | (consonant is modified.)
669 | ကြပ် | kjut.mp3 | (consonant is modified.)
670 | ခပ် | khut.mp3 |
671 | ချပ် | chut.mp3 | (consonant is modified.)
672 | ငတ် | ngut.mp3 |
673 | စပ် | sut.mp3 |
674 | ဆတ် | hsut.mp3 |
675 | ဇာတ် | zut.mp3 |
676 | ညှပ် | hnyut.mp3 | (consonant is modified.)
677 | တပ် | tut.mp3 |
678 | တတ် | tut.mp3 |
679 | ထပ် | htut.mp3 |
680 | ဓာတ် | dut.mp3 |
681 | နတ် | nut.mp3 |
682 | နှပ် | hnut.mp3 | (consonant is modified.)
683 | ပတ် | pup.mp3 |
684 | ပြတ် | pyut.mp3 | (consonant is modified.)
685 | ဖတ် | pfut.mp3 |
686 | လာဘ် | lut.mp3 |
687 | မတ် | mut.mp3 |
688 | မှတ် | hmut.mp3 | (consonant is modified.)
689 | မြတ် | myut.mp3 | (consonant is modified.)
690 | ရပ် | yut.mp3 |
691 | လျှပ် | hlyut.mp3 | (consonant is modified.)
692 | သတ် | thut.mp3 |
693 | သပ် | thut.mp3 |
694 | ဟပ် | hut.mp3 |
695 | အပ် | ut.mp3 |
696 | ကုတ် | koat.mp3 |
697 | ကျုပ် | kjoat.mp3 | (consonant is modified.)
698 | ခုတ် | khoat.mp3 |
699 | ချုပ် | choat.mp3 | (consonant is modified.)
700 | ငုတ် | ngoat.mp3 |
701 | စုပ် | soat.mp3 |
702 | ဆုတ် | hsoat.mp3 |
703 | တုတ် | toat.mp3 |
704 | ထုပ် | htoat.mp3 |
705 | နှုတ် | hnoat.mp3 | (consonant is modified.)
706 | နုတ် | hnoat.mp3 | (without ha1-hto3)
707 | ပုတ် | poat.mp3 |
708 | ပုပ် | poat.mp3 |
709 | ဖုတ် | pfoat.mp3 |
710 | မှုတ် | hmoat.mp3 | (consonant is modified.)
711 | မြှုပ် | hmyoat.mp3 | (consonant is modified.)
712 | ရုပ် | yoat.mp3 |
713 | ရုတ် | yoat.mp3 |
714 | လုပ် | loat.mp3 |
715 | သုပ် | thoat.mp3 |
716 | အုပ် | oat.mp3 |
717 | ခေတ် | khit.mp3 |
718 | ချစ် | chit.mp3 | (consonant is modified.)
719 | စစ် | sit.mp3 |
720 | ဆစ် | hsit.mp3 |
721 | ညစ် | nyit.mp3 |
722 | တစ် | tit.mp3 |
723 | ထစ် | htit.mp3 |
724 | နစ် | nit.mp3 |
725 | နှစ် | hnit.mp3 | (consonant is modified.)
726 | ပစ် | pyit.mp3 | (Exception: Not "Pit")
727 | ဖြစ် | pfyit.mp3 | (consonant is modified.)
728 | ရစ် | yit.mp3 |
729 | လစ် | lit.mp3 |
730 | သစ် | thit.mp3 |


























































